Lista de Termos Técnicos
Olá! Que bom que você está aqui!
Se você é arquiteto(a) ou designer de interiores e está se preparando para atuar nos Estados Unidos, já percebeu que o inglês técnico da profissão é bem diferente do que aprendemos na escola. Não basta saber o básico — é preciso conhecer como os termos são realmente usados nos escritórios americanos, em projetos, reuniões com clientes, e documentação técnica.
A lista abaixo foi criada para te ajudar nisso: você vai aprender os principais termos técnicos organizados por categoria, com traduções precisas e exemplos práticos de uso real. Use este material para revisar seu Resumé, Portfolio, se preparar para entrevistas ou simplesmente para se sentir mais confiante no dia a dia profissional.
Let’s go?
1. Fases de projeto
# | Português | Inglês | Exemplo de Uso |
---|---|---|---|
1 | Estudo preliminar | Concept design | We’re still in the concept design phase. |
2 | Anteprojeto | Schematic design | The schematic drawings are almost ready. |
3 | Desenvolvimento do projeto | Design development (DD) | We’re working on the DD set now. |
4 | Projeto executivo | Construction documents (CDs) | The CDs are due by Friday. |
5 | Compatibilização | Coordination | We found issues during coordination. |
6 | Estudo de massa | Massing study | The massing study explored volumetry. |
7 | Levantamento técnico | As-built survey | We started from the as-built drawings. |
8 | Briefing do cliente | Client brief | Everything starts with a good brief. |
9 | Programa de necessidades | Programming | Programming helped define spatial needs. |
10 | Aprovação do cliente | Client approval | We’re waiting on client approval. |
11 | Escopo do projeto | Project scope | Let’s clarify the scope before we start. |
12 | Revisão de escopo | Scope revision | The budget cuts required a scope revision. |
13 | Revisão de orçamento | Budget review | The project is over budget. |
14 | Revisão de cronograma | Schedule update | The construction schedule has changed. |
15 | Submissão para aprovação | Permit submission | We submitted the drawings to the city. |
16 | Aprovação da prefeitura | Permit approval | Permit approval takes 2 weeks. |
17 | Revisão técnica | Technical review | The engineer is doing a technical review. |
18 | Estudo de viabilidade | Feasibility study | The site passed the feasibility study. |
19 | Estudos iniciais | Preliminary studies | We’re in the early study phase. |
20 | Apresentação de conceito | Concept presentation | The client loved the concept presentation. |
21 | Aprovação interna | Internal approval | The firm’s board gave internal approval. |
22 | Alinhamento com equipe | Team alignment | We had a team alignment meeting today. |
23 | Alinhamento com consultores | Consultant coordination | Let’s schedule coordination with MEP. |
24 | Modelagem 3D | 3D modeling | We used Rhino for the massing model. |
25 | Estudo de fachadas | Facade study | The shading strategy is part of the facade study. |
26 | Estudo de implantação | Site analysis | We’re analyzing solar orientation. |
27 | Planejamento de fases | Phasing plan | The construction will follow a phasing plan. |
28 | Estudo de circulação | Circulation diagram | The circulation flow is clear now. |
29 | Reunião de kick-off | Kick-off meeting | We had the project kick-off last week. |
30 | Workshop de projeto | Design workshop | A great solution came out of the workshop. |
31 | Reunião de entrega | Project handoff | Let’s plan the project handoff. |
32 | Projeto legal | Permit set | This is the official permit set. |
33 | Planta de aprovação | Approval set | Upload the approval set to the city portal. |
34 | Detalhamento técnico | Technical detailing | We’re finishing the detailing phase. |
35 | Diagrama de uso | Functional diagram | This diagram explains room adjacencies. |
36 | Atualização de layout | Layout update | The meeting room was resized. |
37 | Coordenação interdisciplinar | Interdisciplinary coordination | Architecture, structure and MEP need alignment. |
38 | Consultoria especializada | Design consulting | We hired a facade consultant. |
39 | Planejamento orçamentário | Cost planning | The QS team is working on cost planning. |
40 | Planejamento de entrega | Deliverable schedule | When is the next deliverable due? |
41 | Reunião de milestone | Milestone review | We completed the second milestone. |
42 | Projeto executivo final | IFC (Issued for Construction) | This is the IFC set for the contractor. |
43 | Documento de projeto | Project manual | Please check the project manual before questions. |
44 | Simulação solar | Sun path study | The sun study helps justify the overhangs. |
45 | Diagrama de blocos | Block diagram | Let’s use a block diagram to simplify. |
46 | Cronograma de projeto | Design schedule | We’re behind on the design schedule. |
47 | Planejamento de recursos | Resource planning | We’ll need another drafter for CDs. |
48 | Entrega parcial | Interim delivery | We sent an interim package for early pricing. |
49 | Rascunho de conceito | Concept sketch | The early concept sketches guided the massing. |
50 | Revisão de entregáveis | Deliverables review | Let’s double-check the final deliverables. |
2: Elementos de planta e layout
# | Português | Inglês | Exemplo de Uso |
---|---|---|---|
1 | Estudo preliminar | Concept design | We’re still in the concept design phase. |
2 | Anteprojeto | Schematic design | The schematic drawings are almost ready. |
3 | Desenvolvimento do projeto | Design development (DD) | We’re working on the DD set now. |
4 | Projeto executivo | Construction documents (CDs) | The CDs are due by Friday. |
5 | Compatibilização | Coordination | We found issues during coordination. |
6 | Estudo de massa | Massing study | The massing study explored volumetry. |
7 | Levantamento técnico | As-built survey | We started from the as-built drawings. |
8 | Briefing do cliente | Client brief | Everything starts with a good brief. |
9 | Programa de necessidades | Programming | Programming helped define spatial needs. |
10 | Aprovação do cliente | Client approval | We’re waiting on client approval. |
11 | Escopo do projeto | Project scope | Let’s clarify the scope before we start. |
12 | Revisão de escopo | Scope revision | The budget cuts required a scope revision. |
13 | Revisão de orçamento | Budget review | The project is over budget. |
14 | Revisão de cronograma | Schedule update | The construction schedule has changed. |
15 | Submissão para aprovação | Permit submission | We submitted the drawings to the city. |
16 | Aprovação da prefeitura | Permit approval | Permit approval takes 2 weeks. |
17 | Revisão técnica | Technical review | The engineer is doing a technical review. |
18 | Estudo de viabilidade | Feasibility study | The site passed the feasibility study. |
19 | Estudos iniciais | Preliminary studies | We’re in the early study phase. |
20 | Apresentação de conceito | Concept presentation | The client loved the concept presentation. |
21 | Aprovação interna | Internal approval | The firm’s board gave internal approval. |
22 | Alinhamento com equipe | Team alignment | We had a team alignment meeting today. |
23 | Alinhamento com consultores | Consultant coordination | Let’s schedule coordination with MEP. |
24 | Modelagem 3D | 3D modeling | We used Rhino for the massing model. |
25 | Estudo de fachadas | Facade study | The shading strategy is part of the facade study. |
26 | Estudo de implantação | Site analysis | We’re analyzing solar orientation. |
27 | Planejamento de fases | Phasing plan | The construction will follow a phasing plan. |
28 | Estudo de circulação | Circulation diagram | The circulation flow is clear now. |
29 | Reunião de kick-off | Kick-off meeting | We had the project kick-off last week. |
30 | Workshop de projeto | Design workshop | A great solution came out of the workshop. |
31 | Reunião de entrega | Project handoff | Let’s plan the project handoff. |
32 | Projeto legal | Permit set | This is the official permit set. |
33 | Planta de aprovação | Approval set | Upload the approval set to the city portal. |
34 | Detalhamento técnico | Technical detailing | We’re finishing the detailing phase. |
35 | Diagrama de uso | Functional diagram | This diagram explains room adjacencies. |
36 | Atualização de layout | Layout update | The meeting room was resized. |
37 | Coordenação interdisciplinar | Interdisciplinary coordination | Architecture, structure and MEP need alignment. |
38 | Consultoria especializada | Design consulting | We hired a facade consultant. |
39 | Planejamento orçamentário | Cost planning | The QS team is working on cost planning. |
40 | Planejamento de entrega | Deliverable schedule | When is the next deliverable due? |
41 | Reunião de milestone | Milestone review | We completed the second milestone. |
42 | Projeto executivo final | IFC (Issued for Construction) | This is the IFC set for the contractor. |
43 | Documento de projeto | Project manual | Please check the project manual before questions. |
44 | Simulação solar | Sun path study | The sun study helps justify the overhangs. |
45 | Diagrama de blocos | Block diagram | Let’s use a block diagram to simplify. |
46 | Cronograma de projeto | Design schedule | We’re behind on the design schedule. |
47 | Planejamento de recursos | Resource planning | We’ll need another drafter for CDs. |
48 | Entrega parcial | Interim delivery | We sent an interim package for early pricing. |
49 | Rascunho de conceito | Concept sketch | The early concept sketches guided the massing. |
50 | Revisão de entregáveis | Deliverables review | Let’s double-check the final deliverables. |
3. Materiais e acabamentos
# | Português | Inglês | Exemplo de Uso |
---|---|---|---|
1 | Acabamento | Finish | The wall finish is paint over gypsum. |
2 | Textura | Texture | We’re testing a new texture for the ceiling. |
3 | Revestimento | Cladding | The facade cladding is natural stone. |
4 | Madeira | Wood | The millwork is made of oak wood. |
5 | Compensado | Plywood | We used plywood for structural panels. |
6 | MDF | MDF (Medium Density Fiberboard) | All cabinets are built with MDF. |
7 | OSB | OSB (Oriented Strand Board) | OSB was used under the flooring. |
8 | Gesso | Gypsum | The ceiling is finished with gypsum board. |
9 | Drywall | Drywall | We installed new drywall partitions. |
10 | Alvenaria | Masonry | The exterior wall is masonry with insulation. |
11 | Cimento queimado | Polished concrete | The floor is polished concrete throughout. |
12 | Azulejo | Tile | The backsplash is made of ceramic tile. |
13 | Porcelanato | Porcelain tile | Porcelain tiles were chosen for durability. |
14 | Mármore | Marble | The vanity top is white marble. |
15 | Granito | Granite | We specified black granite for the countertop. |
16 | Pedra natural | Natural stone | The stairs are made of natural stone. |
17 | Piso vinílico | Vinyl flooring | Vinyl flooring is common in commercial spaces. |
18 | Piso laminado | Laminate flooring | Laminate was used in the bedrooms. |
19 | Piso de madeira | Hardwood flooring | We selected oak hardwood for the living room. |
20 | Piso flutuante | Floating floor | The floating floor system is easy to install. |
21 | Carpete | Carpet | The hotel rooms have wall-to-wall carpet. |
22 | Pintura fosca | Matte paint | Use matte paint on the ceiling. |
23 | Pintura acetinada | Satin paint | Satin paint was chosen for durability. |
24 | Pintura brilhante | Glossy paint | The doors have a glossy finish. |
25 | Tinta lavável | Washable paint | Washable paint is ideal for kitchens. |
26 | Papel de parede | Wallpaper | The accent wall is covered in wallpaper. |
27 | Vidro temperado | Tempered glass | All shower doors are tempered glass. |
28 | Vidro laminado | Laminated glass | Safety requires laminated glass here. |
29 | Espelho | Mirror | The mirror is custom-cut for the vanity. |
30 | Tecido | Fabric | The headboard is upholstered with linen fabric. |
31 | Tecido impermeável | Waterproof fabric | Used on outdoor cushions. |
32 | Couro sintético | Faux leather | The seating is finished in faux leather. |
33 | Cores sólidas | Solid colors | We specified neutral solid colors. |
34 | Padrão geométrico | Geometric pattern | This rug has a bold geometric pattern. |
35 | Mosaico | Mosaic | The mosaic is made from recycled glass. |
36 | Pastilha | Small tile / Mosaic tile | The bathroom walls use mosaic tile. |
37 | Argamassa | Mortar | The tile was installed with white mortar. |
38 | Rejunte | Grout | Choose a light grout for contrast. |
39 | Rodapé | Baseboard | The baseboard is painted white. |
40 | Guarnição | Trim | The trim matches the door color. |
41 | Moldura de gesso | Crown molding | The crown molding adds elegance. |
42 | Tinta à base d’água | Water-based paint | It’s safer to use water-based paint indoors. |
43 | Tinta à base de óleo | Oil-based paint | Oil-based paint is more durable on metal. |
44 | Laca | Lacquer | Cabinets are finished with white lacquer. |
45 | Verniz | Varnish | Use matte varnish on wood panels. |
46 | Selador | Sealer | Apply a concrete sealer to protect the floor. |
47 | Acabamento escovado | Brushed finish | The hardware has a brushed finish. |
48 | Acabamento polido | Polished finish | The surface has a polished concrete finish. |
49 | Acabamento natural | Natural finish | We kept the wood with a natural finish. |
50 | Acabamento fosco | Matte finish | The walls are coated in a matte finish. |
4. Obra e construção
# | Português | Inglês | Exemplo de Uso |
---|---|---|---|
1 | Canteiro de obras | Job site / Construction site | I’ll be at the job site all day. |
2 | Obra | Construction | Construction is scheduled to start in May. |
3 | Empreiteiro geral | General contractor (GC) | The GC is responsible for hiring subcontractors. |
4 | Subempreiteiro | Subcontractor | The electrician is a subcontractor. |
5 | Fiscal de obra | Site inspector | The inspector will visit next week. |
6 | Encarregado | Site supervisor / Foreman | The foreman is managing the crew. |
7 | Mão de obra | Labor / Crew | We’re short on labor this week. |
8 | Cronograma de obra | Construction schedule | We’re behind the construction schedule. |
9 | Orçamento da obra | Construction budget | The budget was approved last week. |
10 | Fundação | Foundation | We just poured the foundation. |
11 | Sapata | Footing | The footings were reinforced. |
12 | Pilar | Column | Steel columns are already installed. |
13 | Viga | Beam | That beam needs additional support. |
14 | Laje | Slab / Floor slab | The slab is ready for pouring. |
15 | Estrutura | Structure / Framing | The structure is 90% complete. |
16 | Parede de alvenaria | Masonry wall | These are concrete block walls. |
17 | Parede drywall | Drywall partition | Install drywall in this hallway. |
18 | Divisória | Partition | This partition is non-load bearing. |
19 | Cobertura | Roof / Roofing | Roofing materials have arrived. |
20 | Telhado | Pitched roof | The pitched roof has asphalt shingles. |
21 | Impermeabilização | Waterproofing | We applied waterproofing to the foundation wall. |
22 | Isolamento térmico | Thermal insulation | The attic requires more insulation. |
23 | Isolamento acústico | Acoustic insulation | We used acoustic panels in the conference room. |
24 | Vedação | Sealing / Caulking | Don’t forget caulking around windows. |
25 | Revestimento externo | Exterior cladding | The cladding is fiber cement board. |
26 | Revestimento interno | Interior finish | We’ll start with the interior finishes next week. |
27 | Forro | Ceiling / Suspended ceiling | The ceiling will be dropped 20 cm. |
28 | Piso | Flooring | What type of flooring is specified? |
29 | Esquadria | Frame / Door/window frame | The aluminum frame was custom-made. |
30 | Porta de correr | Sliding door | The sliding door leads to the deck. |
31 | Janela | Window | All windows are double-glazed. |
32 | Vidro temperado | Tempered glass | Tempered glass is required in bathrooms. |
33 | Instalações elétricas | Electrical installation | The electrician finished rough-in work. |
34 | Instalações hidráulicas | Plumbing installation | Plumbing runs are done in PEX. |
35 | Instalações sanitárias | Sanitary installation | Check the sanitary line slope. |
36 | Iluminação embutida | Recessed lighting | Install recessed lights in the ceiling. |
37 | Tubulação | Piping / Conduits | Route the piping through this shaft. |
38 | Quadro elétrico | Electrical panel | The panel is located in the service area. |
39 | EPI | PPE (Personal Protective Equipment) | Hard hats are required on site. |
40 | Andaime | Scaffolding | The scaffolding goes up tomorrow. |
41 | Betoneira | Concrete mixer | The crew used a portable mixer. |
42 | Armação | Rebar / Reinforcement | We’re installing rebar for the slab. |
43 | Concretagem | Concrete pouring | Concrete pouring starts at 6 am. |
44 | Cure do concreto | Curing | Concrete curing takes several days. |
45 | Nivelamento | Leveling / Grading | The site needs proper grading. |
46 | Aterramento | Backfilling / Earthwork | Backfilling starts after inspection. |
47 | Demolição | Demolition | Demolition starts next week. |
48 | Entulho | Debris / Rubble | Clean up the debris before inspection. |
49 | Contenção | Retaining wall | A retaining wall is needed on the north side. |
50 | Finalização | Punch list / Finishing phase | We’re in the punch list phase now. |
5. Arquitetura de Interiores
# | Português | Inglês | Exemplo de Uso |
---|---|---|---|
1 | Projeto de interiores | Interior design | She specializes in residential interior design. |
2 | Design de interiores comercial | Commercial interiors | The firm handles high-end commercial interiors. |
3 | Layout de mobiliário | Furniture layout | The furniture layout was adjusted for circulation. |
4 | Marcenaria sob medida | Custom millwork | All kitchen cabinets are custom millwork. |
5 | Paleta de cores | Color palette | We’re proposing a warm color palette. |
6 | Tecido de estofado | Upholstery fabric | The sofa uses velvet upholstery. |
7 | Cortina | Drapery / Curtain | We’ll install sheer drapery in the living room. |
8 | Persiana | Blinds / Shades | Blackout blinds were specified for all bedrooms. |
9 | Tapete | Area rug | A large area rug anchors the living space. |
10 | Cabeceira | Headboard | The headboard is upholstered in linen. |
11 | Luminária pendente | Pendant light | We placed pendant lights above the island. |
12 | Arandela | Wall sconce | Wall sconces were added to both sides of the bed. |
13 | Lustre | Chandelier | The chandelier is the focal point of the room. |
14 | Luminária de piso | Floor lamp | A floor lamp was placed next to the reading chair. |
15 | Luminária de mesa | Table lamp | The table lamp matches the console. |
16 | Revestimento de parede | Wall finish | That wall finish is textured wallpaper. |
17 | Revestimento 3D | 3D wall panel | We’re using 3D panels behind the bed. |
18 | Rodapé | Baseboard | We selected a 4-inch baseboard. |
19 | Moldura de teto | Crown molding | The crown molding adds elegance. |
20 | Boiserie | Wall molding | Classic boiserie gives a French look. |
21 | Painel ripado | Slatted wood panel | The slatted panel hides the door. |
22 | Iluminação indireta | Indirect lighting | We added indirect lighting behind the headboard. |
23 | Iluminação embutida | Recessed lighting | Recessed lighting makes the ceiling clean. |
24 | Iluminação cênica | Accent lighting | Accent lighting highlights the textures. |
25 | Mobiliário solto | Loose furniture | All loose furniture is from local designers. |
26 | Nicho | Recessed niche | We created a niche in the shower wall. |
27 | Estante | Shelf unit | The shelf unit divides the space. |
28 | Aparador | Console table | The console table was custom-sized. |
29 | Mesa lateral | Side table | Add a side table beside the armchair. |
30 | Banqueta | Stool | The kitchen island has two stools. |
31 | Pufe | Ottoman | The ottoman doubles as extra seating. |
32 | Espelho | Mirror | A full-height mirror was placed in the entryway. |
33 | Vidro jateado | Frosted glass | The bathroom partition uses frosted glass. |
34 | Porta de correr embutida | Pocket door | The closet has a white pocket door. |
35 | Acabamento fosco | Matte finish | Cabinets will be in matte black. |
36 | Acabamento brilhante | Glossy finish | The bar cabinet has a glossy lacquer finish. |
37 | Estilo escandinavo | Scandinavian style | We chose a Scandinavian style for this project. |
38 | Estilo rústico | Rustic style | Exposed beams and earthy tones create a rustic feel. |
39 | Estilo moderno | Modern style | The furniture has a modern, clean look. |
40 | Estilo industrial | Industrial style | The exposed brick fits the industrial theme. |
41 | Estilo minimalista | Minimalist design | We followed a minimalist approach. |
42 | Projeto luminotécnico | Lighting design | A lighting designer was hired for this space. |
43 | Ergonomia | Ergonomics | The desk height was chosen for better ergonomics. |
44 | Ambientes integrados | Open concept | The kitchen and living room follow an open concept. |
45 | Zonas de uso | Functional zones | Furniture placement helps define zones. |
46 | Circulação | Circulation | We improved circulation in the living room. |
47 | Amostra | Sample | The client approved the wood sample. |
48 | Painel decorativo | Decorative panel | The decorative panel adds texture to the wall. |
49 | Projeto de interiores residencial | Residential interiors | We specialize in high-end residential interiors. |
50 | Moodboard | Moodboard | The moodboard helped communicate the concept. |
6. Documentação técnica e apresentações
# | Português | Inglês | Exemplo de Uso |
---|---|---|---|
1 | Prancha | Sheet / Drawing | The sheet number is A-103. |
2 | Planta | Plan | The plan shows the overall layout. |
3 | Corte | Section | Refer to section B-B for wall detail. |
4 | Fachada | Elevation | The south elevation shows window placement. |
5 | Detalhe construtivo | Construction detail | This detail shows the door frame connection. |
6 | Tabela de áreas | Area schedule | The area schedule includes net and gross. |
7 | Memorial descritivo | Project description / Scope document | The scope document outlines materials and systems. |
8 | Tabela de acabamentos | Finish schedule | Add the tile code to the finish schedule. |
9 | Lista de desenhos | Drawing list / Sheet index | The sheet index is on A-001. |
10 | Planta de localização | Location plan / Key plan | The key plan helps locate each drawing. |
11 | Diagrama | Diagram | This flow diagram shows user circulation. |
12 | Quadro de esquadrias | Door/window schedule | Check door dimensions in the window schedule. |
13 | Cota | Dimension | Add vertical dimensions to this wall. |
14 | Cota de nível | Elevation tag | Elevation markers are on every floor plan. |
15 | Escala | Scale | The drawing is at 1/4″ = 1′-0″ scale. |
16 | Revisão | Revision | The revision cloud shows recent changes. |
17 | Legenda | Legend | See the legend for material codes. |
18 | Símbolos gráficos | Graphic symbols | All graphic symbols follow standard CAD blocks. |
19 | Título da prancha | Title block | The title block includes client and project info. |
20 | Carimbo da prancha | Stamp / Approval stamp | The engineer’s stamp is required for submission. |
21 | Selo de aprovação | Approval seal | The city requires an approval seal on the CD set. |
22 | Planta plotada | Plotted plan / Printed set | Please bring a plotted plan to the site visit. |
23 | PDF do projeto | Project PDF | We’ll send the PDF for internal review. |
24 | CAD | CAD file / DWG | Attach the DWG for consultant coordination. |
25 | BIM | BIM model | The BIM model is up to date with structure. |
26 | Template de projeto | Project template | Use the firm’s default template. |
27 | Modelo 3D | 3D model | The 3D model helped the client visualize the space. |
28 | Render | Rendering | We’ll show renderings at the next meeting. |
29 | Corte perspectivado | Perspective section | The perspective section clarified spatial volume. |
30 | Axonométrica | Axonometric drawing | Use the axonometric to explain relationships. |
31 | Isométrica | Isometric | The isometric shows the plumbing risers. |
32 | Explodido | Exploded view | The exploded view helps identify components. |
33 | Layout de apresentação | Presentation board / Layout | The client presentation layout is ready. |
34 | PDF de submissão | Submission PDF | Submit the final PDF by Friday. |
35 | Prancha técnica | Technical board | The technical board includes dimensions and callouts. |
36 | Maquete eletrônica | Digital model | We created a walk-through in the digital model. |
37 | Prancha conceitual | Concept board | The concept board shows mood, material and tone. |
38 | Prancha de aprovação | Approval sheet | Sign the approval sheet before proceeding. |
39 | Apresentação para cliente | Client presentation | The client presentation will be next week. |
40 | Apresentação de conceito | Concept presentation | Our concept presentation was well received. |
41 | Apresentação executiva | Executive presentation | We simplified it for the executive team. |
42 | Prancha de layout | Layout board | The layout board includes zoning and flow. |
43 | Roteiro de apresentação | Presentation script | Let’s rehearse the presentation script. |
44 | Planta renderizada | Rendered plan | The rendered plan helps with client approval. |
45 | Marcações | Redlines / Markups | The engineer added redlines on the PDF. |
46 | Apresentação online | Virtual presentation | We’ll use Zoom for the virtual presentation. |
47 | Planta diagramada | Diagrammatic plan | Use a diagrammatic plan for early studies. |
48 | Chamadas / Callouts | Callouts | Add a callout to the door detail. |
49 | Planta esquemática | Schematic drawing | Schematic diagrams simplify technical info. |
50 | Entrega técnica | Technical submission | The technical submission was made to the city. |
7. Vocabulário de escritório e reuniões
# | Português | Inglês | Exemplo de Uso |
---|---|---|---|
1 | Reunião | Meeting | We have a client meeting at 3 PM. |
2 | Reunião de alinhamento | Coordination meeting | Let’s do a quick coordination meeting with MEP. |
3 | Reunião de apresentação | Presentation meeting | Today is the concept presentation meeting. |
4 | Reunião com cliente | Client meeting | The client meeting went well. |
5 | Chamada de vídeo | Video call | We’ll discuss it in today’s video call. |
6 | I’ll follow up via email. | ||
7 | Pauta | Agenda | Do we have an agenda for the meeting? |
8 | Ata de reunião | Meeting minutes | Please send the meeting minutes by end of day. |
9 | Deadline | Deadline | The deadline is next Tuesday. |
10 | Submissão | Submission | The submission package was sent this morning. |
11 | Aprovação | Approval | We need formal approval to proceed. |
12 | Feedback | Feedback | The client gave positive feedback. |
13 | Atualização | Update | I’ll give you a quick project update. |
14 | Andamento | Progress / Status | What’s the status of the lighting layout? |
15 | Entregável | Deliverable | The next deliverable is due Friday. |
16 | Proposta | Proposal | We sent a revised fee proposal. |
17 | Apresentação | Presentation | The PDF presentation was clear and concise. |
18 | Escopo | Scope | Let’s clarify the scope before starting. |
19 | Mudança de escopo | Scope change | The client requested a scope change. |
20 | Projeto piloto | Pilot project | This will be used as a pilot for other locations. |
21 | Aprovação interna | Internal approval | We need internal approval before submission. |
22 | Reunião de kick-off | Kick-off meeting | The kick-off meeting is scheduled for Monday. |
23 | Follow-up | Follow-up | I’ll do a follow-up tomorrow morning. |
24 | Responsável | Point of contact / Lead | Who is the point of contact for finishes? |
25 | Alinhamento | Alignment | The meeting was useful for team alignment. |
26 | Planejamento | Planning | We’re still in the planning phase. |
27 | Cronograma | Schedule | The schedule was updated last night. |
28 | Atraso | Delay | There’s a delay due to permit issues. |
29 | Equipe | Team | The design team is working remotely. |
30 | Consultor | Consultant | The lighting consultant joined the call. |
31 | Reunião semanal | Weekly meeting | Add it to the weekly meeting agenda. |
32 | Tarefa | Task | This task is assigned to the interiors team. |
33 | Prioridade | Priority | This elevation is a high priority. |
34 | Marcação | Markup / Comment | The markup was done in Bluebeam. |
35 | Aprovação final | Final approval | The drawings are waiting for final approval. |
36 | Revisão | Review | We’re doing a final review before submission. |
37 | Interface | Interface / Interaction | There’s a lot of interface with structural elements. |
38 | Aprovação do cliente | Client approval | The layout needs client approval. |
39 | Progresso | Progress update | Let’s do a quick progress update. |
40 | Reunião de revisão | Review meeting | A review meeting is scheduled for Thursday. |
41 | Coordenação | Coordination | We have weekly coordination with consultants. |
42 | Escalonamento | Escalation | If not solved, we’ll escalate the issue. |
43 | Entrega parcial | Interim delivery | We’ll share an interim delivery today. |
44 | Solicitação de informação | RFI (Request for Information) | The GC submitted three RFIs last week. |
45 | Reunião presencial | In-person meeting | This requires an in-person meeting. |
46 | Aprovação verbal | Verbal approval | We have verbal approval to proceed. |
47 | Validação | Validation | We need validation from the engineering team. |
48 | Responsabilidade | Responsibility | That’s under the architect’s responsibility. |
49 | Cronograma de reuniões | Meeting calendar | Add that to the meeting calendar. |
50 | Encaminhamentos | Action items / Next steps | Let’s recap the action items before we close. |